User blogs

AponPost
গত ডিসেম্বর মাস থেকে আজ পর্যন্ত জনপ্রিয় পত্রিকা ডেইলি স্টারের সব ইংরেজি Vocabulary এখানে পোস্ট করা হল। শেয়ার করে আপনার কাছে রেখে দিন আর প্রতিদিন চর্চা করতে থাকুন। আশা করি এভাবে একদিন ইংরেজির ভয়কে জয় করতে পারবেন।
1. Ceasefire Violations – যুদ্ধবিরতি লঙ্ঘন
2. Rebels – বিদ্রোহীরা
3. regime ally – শাসকদের মিত্র
4. truce – সাময়িক যুদ্ধবিরতি(armistice, truce)
5. null and void – অকার্যকর,বাতিল
6. artillery fire – কামানের আগুন
7. retaliation – প্রতিশোধ(vengeance, reprisal,
revenge)
8. ethnic cleansing – জাতিগত নির্মূল
9. starve to death – আমরণ অনশন
10. humanitarian aid – মানবিক সাহায্য
11. unprecedented occurrence – অভূতপূর্ব ঘটনা
12. mesmerised – সংবেশিত
13. political and racist alienation – রাজনৈতিক ও
বর্ণবাদী উন্মত্ততা
14. vis-à-vis – সামনাসামনি(orally)
15. meandering and lengthy way – প্রতারণাপূর্ণ
এবং সুদীর্ঘ পথ
16. perpetrators to justice – অপরাধীদের
বিচারাধীন করা
17. resettlement period – পুনর্বাসন সময়
18. persistent terrorist threat – ক্রমাগত সন্ত্রাসী
হুমকি
19. autonomous unit – স্বশাসিত ইউনিট
20. fitful – আক্ষেপজনক
21. more erratic – আরো অস্থির
22. untold sufferings – অবর্ণনীয় ভোগান্তি
23. acute – তীব্র
24. plight of private consumers – ব্যক্তিগত
ভোক্তাদের দুর্দশা
25. manifold – নানাবিধ
26. poor planning and widespread pilferage –
দরিদ্র পরিকল্পনা এবং ব্যাপক চুরি
27. ordeal – কঠোর পরীক্ষা
28. grievous – মর্মান্তিক
29. impending crisis – আসন্ন সংকট
30. burgeoning economy – উদীয়মান অর্থনীতি
31. paradigm – দৃষ্টান্ত
32. Sustainable Development Goals – টেকসই
উন্নয়ন লক্ষ্যমাত্রা
33. eradicating poverty – দারিদ্র্য দূরীকরণ
34. extreme poverty – চরম দারিদ্রতা
35. ultra poor family – হতদরিদ্র পরিবার
36. uneven developments and disparities – অসম
উন্নয়ন ও বৈষম্য
37. aforementioned crisis – উপরোক্ত সংকট
38. feasible and realistic – সম্ভবপর এবং
বাস্তবসম্মত
39. farce end – প্রহসন শেষ
40. relocation – স্থানান্তর
41. infrastructure and facilities – অবকাঠামো ও
সুযোগ-সুবিধা
42. bizarre – উদ্ভট
43. effluent treatment plant – প্রবহমাণ শোধনাগার
44. Regrettably – আফসোস
45. disgorging – উদ্গিরণ করা
46. unholy nexus – দুর্বল বন্ধন
47. stemmed – সকাণ্ড
48. moribund – মৃতপ্রায়
49. unprecedented year – অভূতপূর্ব বছর
50. inflation rate – মুদ্রাস্ফীতির হার
51. stern measures – কঠোর ব্যবস্থা
52. utilisation capacity – ব্যবহারের ক্ষমতা
53. imminent issue – আসন্ন সমস্যা
54. sustainable and inclusive – টেকসই এবং
সমেত
55. vigorously – সতেজ,তেজস্বী
56. True commitment – প্রকৃত অঙ্গীকার
57. spate of development – উন্নয়নের
জলোচ্ছ্বাস
58. same vein – একই ভঙ্গিতে
59. political turmoil – রাজনৈতিক গোলযোগ
60. dissenting voice – প্রতিবাদী কণ্ঠস্বর
61. lamentably lacking – দুঃখজনকভাবে অনুপস্থিত
62. sole obligation – একমাত্র বাধ্যবাধকতা
63. bane of corruption – দুর্নীতির অভিশাপ
64. substantial – সারগর্ভ
65. chunk – খণ্ড
66. accountability – জবাবদিহিতা
67. nullified – বাতিল
68. injudicious – অবিচক্ষণ
69. sine qua – অপরিহার্য শর্ত
70. glory-hunting approach – মহিমাময় পদ্ধতি
71. alleged perpetrator – কথিত অপরাধী
72. numerous political assassination – অনেক
রাজনৈতিক হত্যাকাণ্ড
73. social upheaval – সামাজিক উত্থান
74. authoritarian clampdown – স্বৈরাচারী চালানো
দমন
75. political spectrum – রাজনৈতিক বর্ণালী
76. undermining chance – সুযোগ নষ্ট
77. state-strengthening reform – রাষ্ট্র শক্তিশালী
সংস্কার
78. entrenched interest – প্রোথিত সুদ
79. denied asylum – আশ্রয় দিতে অস্বীকার
80. inexplicable collapse – অবক্তব্য পতন
81. preservation – সংরক্ষণ
82. sustainable water regime – টেকসই পানি শাসন
83. rendered – পারিশ্রমিক,পেশ,প্রদান
84. human consumption – মানুষের ব্যবহার
85. rising salinity and arsenic contamination –
ক্রমবর্ধমান লবণাক্ততা ও আর্সেনিক দূষণ
86. land grabber – ভূমিদস্যু
87. catchment area – অববাহিকা এলাকা
88. judicial use – বিচারিক ব্যবহার
89. indiscriminately – নির্বিচারে
90. irritating illustration – জ্বালাময় চিত্রণ
91. illegal settlement – অবৈধ বসতি
92. retaliation – প্রতিশোধ(vengeance, reprisal)
93. arch enemy – প্রধান শত্রু
94. Political backlash – রাজনৈতিক নেতিবাচক
প্রতিক্রিয়া
95. flagrant violation of law – আইনের ঘোর
লঙ্ঘন
96. figuratively and literally – রূপকভাবে এবং
আক্ষরিক
97. seized – উদ্ধার
98. unanimous resolution – সর্বসম্মত সমাধান
99. act of defiance – অবাধ্যতারর আইন
100. old nemesis – পুরানো পাপের উপযুক্ত শাস্তি
101. annexed – অন্তর্ভুক্ত করা, রাজ্যভুক্ত
102. resolution – সমাধান
103. contemporary – সমসাময়িক
104. endorsed – অনুমোদিত
105. condemning – নিন্দা
106. deemed fit – বলিয়া গণ্য হইয়া.
107. dismissive nature – উড়িয়ে প্রকৃতি
108. near-unanimous decision – কাছাকাছি সর্বসম্মত
সিদ্ধান্ত
109. punitive measure – শাস্তিমূলক পরিমাপ
110. ancestral home – পৈতৃক নিবাস
111. Neoliberalism – নব্যউদারনীতিবাদ
112. coerced nation – নিগৃহীত জাতি
113. democratise gender relation – লিঙ্গ সম্পর্ক
গণতন্ত্রায়ণ
114. mitigate patriarchy – পিতৃতন্ত্র প্রশমিতকরণ
115. misogyny – স্ত্রী-বিদ্বেষ
116. perpetrating violence – সহিংসতা সাধন
117.terror outfit – সন্ত্রাসী সংগঠন
118. rebel – বিদ্রোহী
119. deciphered by expert – বিশেষজ্ঞ দ্বারা
পাঠোদ্ধার
120. mourning – শোক
121. allegation – অভিযোগ
122. forthcoming – আসন্ন
123. woo voters – ভোটারদের আকৃষ্ট করা
124. unpalatable truth – বিস্বাদ সত্য
125. immorality – ব্যভিচার
126. travesty – হাস্যকর অনুকরণ
127. electoral misconduct – নির্বাচনী অসদাচরণ
128. unduly influenced – অযথা প্রভাবিত
129. lure of gifts – উপহারের টোপ
130. gross violation – স্থূল লঙ্ঘন
131. inevitable outcome – অনিবার্য পরিণতি
132. sexual harassment – যৌন হয়রানি
133. incarcerated women – কারাগারে বন্দী
নারী
134. Marital rape – বৈবাহিক ধর্ষণ
135. homogeneous phenomenon একইজাতীয়
প্রপঞ্চ
136. victim-perpetrator dichotomy – শিকার-
অপরাধী বৈপরীত্য
137. legitimising violence – সহিংসতা বৈধকরণ
138. wreckage found – ধ্বংসাবশেষ পাওয়া গেছে
139. pledged to dispatch – প্রেরণ করার
অঙ্গীকার
140. devastating civil war – বিধ্বংসী গৃহযুদ্ধ.
141. Assaults – হঠাৎ প্রবল আক্রমণ
142. brutally – পাশবিকভাবে
143. group of thugs – গুন্ডা গ্রুপ
144. local musclemen – স্থানীয় পেশী পুরুষ
(গুন্ডা)
145. ironically – পরিহাসের বিষয়
146. Detestably – অতিশয় ঘৃণাদায়ক
147. indigent freedom fighters – অভাবগ্রস্ত
মুক্তিযোদ্ধা
148. violently dislodging – আবেগপূর্নভাবে
স্থানচ্যুত
149. contemplate – প্রত্যাশা করা
150. political affiliation – রাজনৈতিক অন্তর্ভুক্তি
151. political patronage, nepotism – রাজনৈতিক
পৃষ্ঠপোষকতা, স্বজনপ্রীতি
152. biased, baseless, conspiratorial – পক্ষপাতিত্ব
ভিত্তিহীন, ষড়যন্ত্রমূলক
153. imaginary and self-contradictory – কাল্পনিক
ও স্ববিরোধী
154. crux reality – জটিল বাস্তবতা
155. Unchecked autonomy – অনিয়ন্ত্রিত
স্বায়ত্তশাসন
156. Dubious recruitment process – সন্দেহজনক
নিয়োগ প্রক্রিয়া
157. substandard partisan – নিম্নমানের দলীয়ই
158. unchecked discretion – অবারিত বিচক্ষণতা
159. punitive measure – শাস্তিমূলক পদক্ষেপ
160. effective oversight and accountability –
কার্যকর তদারকি ও জবাবদিহিতা
161. extremist- চরমপন্থী
162. Vigilance – সতর্ক প্রহরা
163. slackened – অবহেলা করান
164. raid – অতর্কিত আক্রমণ
165. hideout – আস্তানা
166. highly radicalised – অত্যন্ত বিচ্ছিন্নতার দিকে
167. manifold – নানাবিধ
168. neutralised the operatives – কার্যরতদের
নিষ্ক্রয় করা
169. recruitment capability and ideological
sustenance – নিয়োগ সামর্থ্য ও মতাদর্শগত
পুষ্টিসাধকতা
170. denuded – নগ্ন করা
171. Militant Hideout – জঙ্গি আস্তানা
172. Radicalised woman – মৌলবাদী নারী
173. Counter Terrorism and Transnational Crime
– সন্ত্রাসদমন ও বহুজাতিক অপরাধ
174. fragile, ephemeral object – ভঙ্গুর,
ক্ষণজীবী বস্ত
175. mechanism of propaganda – অপপ্রচারের
প্রক্রিয়া
176 innocuous picture – ক্ষতি করে না এমন ছবি
177. taboo – নিষিদ্ধ
178. expressed condolences – শোক প্রকাশ
179. mainstream educational system – মূলধারার
শিক্ষা ব্যবস্থা
180. partisan emotional investment – দলীয়
আবেগের বিনিয়োগ
181. halt – সাময়িকভাবে থামান
182. recruitment exams – নিয়োগ পরীক্ষা
183. stark contrast – সম্পূর্ণ বিপরীত
184. garnering praise – দেদার প্রশংসা
185. glimpse – আভাষ
186. wreaked havoc – ব্যাপক ধ্বংস
187. torn – ছিন্ন
188. status quo – স্থিতাবস্থা
189. hooliganism – গুণ্ডামি
190. rife – বিদ্যমান
191. disgraceful foreign policy – মর্যাদাহানিকর
পররাষ্ট্রনীতি
192. selective amnesia – নির্বাচনী স্মৃতিভ্রংশ
193. historiographic riddle – ইতিহাস-রচনাসম্বন্ধীয়
ধাঁধা
194. mass atrocities – গণ নৃশংসতা
195. sordid story – নোংরা গল্প
196. panorama of interpretations – পরিদৃশ্য ব্যাখ্যা
197. political inclination – রাজনৈতিক বাঁক
198. particular vantage point – বিশেষ দৃষ্টিকোণ
199. methodological clarity and evidence –
পদ্ধতিগত স্বচ্ছতা এবং প্রমাণ
200. dispassionate distance – নিষ্কাম দূরত্ব
201. obliterated – বিলুপ্ত করা
202. smudges of misdeed – অপকর্মের প্রতীক
203. dehumanising Cold-War – অমানবিক গৃহযুদ্ধ

1. prioritised – অগ্রাধিকার
2. sluggish – মন্থর
3. unsatisfactory – অসন্তোষজনক
4. stymied – কোণঠাসা
5. social constraint – সামাজিক বাধা
6. substantial improvement – উল্লেখযোগ্য
উন্নতি
7. devise a comprehensive strategy – একটি
সমন্বিত কৌশল উদ্ভাবন
1. disgraceful foreign policy – মর্যাদাহানিকর
পররাষ্ট্রনীতি
2. selective amnesia – নির্বাচনী স্মৃতিভ্রংশ
3. historiographic riddle – ইতিহাস-রচনাসম্বন্ধীয়
ধাঁধা
4. mass atrocities – গণ নৃশংসতা
5. sordid story – নোংরা গল্প
6. panorama of interpretations – পরিদৃশ্য ব্যাখ্যা
7. political inclination – রাজনৈতিক বাঁক
8. particular vantage point – বিশেষ দৃষ্টিকোণ
9. methodological clarity and evidence –
পদ্ধতিগত স্বচ্ছতা এবং প্রমাণ
10. dispassionate distance – নিষ্কাম দূরত্ব
11. mainstream educational system – মূলধারার
শিক্ষা ব্যবস্থা
12. partisan emotional investment – দলীয়
আবেগের বিনিয়োগ
13. dehumanising Cold-War – অমানবিক গৃহযুদ্ধ

1. prioritised – অগ্রাধিকার
2. sluggish – মন্থর
3. unsatisfactory – অসন্তোষজনক
4. stymied – কোণঠাসা
5. social constraint – সামাজিক বাধা
6. substantial improvement – উল্লেখযোগ্য
উন্নতি
1. depopulation and desolation – জনশূন্যতা এবং
নির্জনতা
2. fumble – এলোমেলো কথা বলা(fluff,muddle)
3. sectarian and ethnic tension – সাম্প্রদায়িক ও
জাতিগত উত্তেজনা
4. reminiscent – স্মারক(monumental, memorial,
commemorative)
5. vicious circle – দুষ্ট চক্র
6. cauldron of cruelty – নিষ্ঠুরতার কটাহ
7. fluke – অপ্রত্যাশিত সাফল্য
8. hegemonic nation – আধিপত্যবাদী জাতি
1. pragmatic strategies- বাস্তবমুখী কৌশল
2. physical infrastructure – ভৌত অবকাঠামো
3. transparency – স্বচ্ছতা.
4. curbed – দমন করা
5. rhetoric on foreign investment – বিদেশী
বিনিয়োগের উপর বাগাড়ম্বরপূর্ণ উক্তি
6. deficit – ঘাটতি
7. sceptical – সন্দেহপ্রবণ
8. real and perceived – বাস্তব এবং অনুভূত
1. aesthetic reason – নান্দনিক কারণ
2. idyllic location – সরল শান্ত ও মনোরম অবস্থান
3. stark environmental challenges – অনমনীয়
পরিবেশগত চ্যালেঞ্জ
4. porous limestone- ঝাঁঝর চুনাপাথর
5. precious – বহুমূল্য(gorgeous, superb,pretty)
6. disinfected – নির্বীজিত
7. accumulation of sludge – কাদা জমা
1. rejoinder – সমুচিত জবাব
2. concocted, fabricated, false – সাজান, গড়া, মিথ্যা
3. nefarious incidence – জঘন্য ঘটনা
4.anonymity – নাম প্রকাশে অনিচ্ছুক
5. bureaucrat-turned politician – আমলা-পরিণত
রাজনীতিবিদ
6. brutal assassination – পাশবিক গুপ্তহত্যা
7. communal violence – সাম্প্রদায়িক সহিংসতা
8. utter foolishness – নেহাতই বোকামি
9. religious zealots – ধর্মীয় ধর্মোন্মত্ত
10. heinous crime- জঘন্য অপরাধ
1. brought out – প্রকাশিত করা
2. anti-graft body – দুর্নীতিবিরোধী সংস্থা
3. backlog – বকেয়া কাজ
4. archaic – সেকেলে,প্রাচীন
5. stymies – কোণঠাসা করা
6. curbing corruption – অপচার-নিরোধ
7. lapse – ত্রুটিবিচ্যুতি
8. flawed – ত্রুটিপূর্ণ
9. tackling graft – দুর্নীতি
1. rural-to-urban migration – গ্রাম থেকে শহরে
স্থানান্তর
2. rapid urbanisation – দ্রুত নগরায়ন
3. Urban Resilience -নগর প্রাণোচ্ছলতা
4. slum-dwellers – বস্তিবাসী
5. ambivalent attitude – পরস্পরবিরোধী
মনোভাব
6. infrastructure development – অবকাঠামোগত
উন্নয়ন
7. bias – পক্ষপাত(favour,partiality, favoritism)
8. real estate sector – আবাসন খাত
9. impunity – অব্যাহতি(release, salivation,rede
mption)
10. female empowerment – নারীদের ক্ষমতায়ন
11. exacerbate the vulnerabilities – বর্ধিত দুর্বলতা
12. ultimate goal of planning – পরিকল্পনার চূড়ান্ত
লক্ষ্য
1. cognisance – জ্ঞান
2. Transparency – স্বচ্ছতা
3. recruitment – নিয়োগ
4. grim – ভয়ানক
5. anti-corruption watchdog – দুর্নীতি দমন
পর্যবেক্ষণ সংস্থা
6. brown envelopes – বাদামী খাম( রূপক অর্থে
ঘুষ)
7. pattern of denial – অস্বীকারের ছাচ
8. credible grounds – বিশ্বাসযোগ্যতার ভিত্তিতে
9. alacrity – ব্যগ্রতা
10. knee-jerk response – ক্রোধান্বিত প্রতিক্রিয়া
11. eradicate this menace – এই হুমকি নির্মূল
12. laudable steps – প্রশংসনীয় পদক্ষেপ
13. finding the lacunae – ফাঁকফোকর খুঁজতে
14. incumbent – অবশ্যপালনীয়
15. messenger – বার্তাবহ
1. sterling example – চমৎকার উদাহরণ
2. modus operandi – কার্যপ্রণালী
3. bruised image – মচকানো ভাবমূর্তি
4. traditional statutory duties – সংবিধিবদ্ধ ঐতিহ্যগত
দায়িত্ব
5. social bonding and cohesion – সামাজিক বন্ধন এবং
সংযোগ
6. conducting anti-narcotics operation – মাদক
বিরোধী অপারেশন পরিচালনা
7. sustainable rehabilitation – টেকসই পুনর্বাসন
8. gypsy – বেদে
9. potential fellow compatriot – সম্ভাব্য
স্বদেশী সহকর্মী
10.stigma – পাংশু
1. Brutalities – পাশবিকতা
2. gender discrimination – লিঙ্গ বৈষম্য
3. gender-based violence – লিঙ্গভিত্তিক সহিংসতা
4. pervasive presence – ব্যাপক উপস্থিতি
5. poor implementation regulation – ত্রুটিপূর্ণ
আইনের প্রয়োগ
6. perpetrator – অপরাধী
7. legal loopholes – আইনি ফাঁকফোকর
1. wholeheartedly supported – সর্বান্তকরণে
সমর্থন
2. much cherished victory – অনেক প্রতীক্ষিত
জয়
3. perilous – বিপজ্জনক(dangerous,
risky,hazardous)
4. decisive moment – নিষ্পত্তিমূলক মুহূর্ত
5. imperceptive diplomacy – সূক্ষ্ম কূটনীতি
6. unarmed civilians – নিরস্ত্র বেসামরিক
7. heavy arms and ammunition – ভারী অস্ত্র ও
গোলাবারুদ
8. arson attack – অগ্নিসংযোগ হামলা
9. navy veteran – দক্ষ নৌবাহিনী
10. upswing of a promising Foreign Service –
প্রতিশ্রুতিশীল পররাষ্ট্র সেবার ঊর্ধ্বগতি
11. earnest and precise – আন্তরিক এবং সুনির্দিষ্ট
12. brutality and wanton killing – বর্বরতা এবং
অসচ্চরিত্র হত্যা
13. political settlement – রাজনৈতিক সমঝোতা
14. horrific slaughter of civilian – ভয়ঙ্করভাবে
বেসামরিকলোক হত্যা
15. Selective Genocide – পরিকল্পিত গণহত্যা
1. migrant workers’ death – অভিবাসী শ্রমিকদের
মৃত্যু
2. alarming rise – মারাত্মকভাবে বৃদ্ধি
3. grapple – আকড়াইয়াধরা
4. physical and mental suffering – শারীরিক ও
মানসিকভাবে যন্ত্রণা
5. unfavourable working condition – প্রতিকূল
কাজের শর্ত
6. perennial anxiety – চিরস্থায়ী উদ্বেগ
7. testimony – সাক্ষ্য
8. resilient – প্রাণোচ্ছল
9. sweat and tears – ঘাম ও অশ্রু
10. chalk out – খসড়া ছকে ফেলা
1. outbound female migrants – বিদেশগামী মহিলা
অভিবাসী
2. consultation – পরামর্শ
3. forcibly – বলপূর্বক
4. burgeoning demand – প্রচুর/
অপ্রত্যাশিত চাহিদা
5. extensive consultative process – ব্যাপক
পরামর্শমূলক প্রক্রিয়া
6. ensure ethical recruitment – নৈতিক নিয়োগ
নিশ্চিত
1. Unabated persecution – অপ্রশমিত নিপীড়ন
2. castigated – সমালোচনা
3. subterfuge – এড়ানোর কৌশল
4. perpetuate – চিরস্থায়ী করা
5. regime – শাসক
6. persecution – নিপীড়ন
7. horrendous – ভয়ঙ্কর
8. concrete and substantive action – কঠোর এবং
বাস্তবমুখী পদক্ষেপ
9. ethnic cleansing – জাতিগত নির্মূল
10. plunder – লুঠতরাজ
1. inevitable- অবশ্যম্ভাবী
2. fiscal surpluses and foreign reserves – রাজস্ব
উদ্বৃত্ত এবং বৈদেশিক মুদ্রার রিজার্ভ
3. Anecdotal evidence – অকল্পনীয় প্রমাণ
4. fraught geopolitics – পরিপূর্ণ ভৌগোলিক
5. foreseeable future – সুদুর ভবিষ্যত
6. smuggle and fake – চোরাচালান এবং জাল চালান
7. horrendous working conditions – ভয়ঙ্কর
কর্মপরিবেশ
8. depreciate the exchange rate – বিনিময় হার
মূল্যহ্রাস
9. sterilisation and rising spread – নির্বীজন এবং
ক্রমবর্ধমান বিস্তার
10. stymieing official inflow – সরকারী অন্তর্বাহ
কোণঠাসা
1. turbulent – অবাধ্য
2. Pakistani subjugation – পাকিস্তানী পরাধীনতা
3. denounce the unjust war – অন্যায্য যুদ্ধের
নিন্দা,
4. brutality of the marauding army – লুণ্ঠন করা
সেনাবাহিনীর বর্বরতা
5. refugee crisis – শরণার্থী সংকট
5. death and destitution – মৃত্যু এবং নি: সঙ্গতা
1. ominous news – অশুভ সংবাদ
2. imprisoned – অবরুদ্ধ
3. facing anti-state charges – রাষ্ট্রবিরোধী
অভিযোগের সম্মুখীন
4. countries incarcerating – দেশ কারারোধ
5. choke voices of dissent – ভিন্নমতের কণ্ঠ
শ্বাসরোধ
6. guise of sedition – রাষ্ট্রদ্রোহ
ছদ্মবেশধারী
7. defamation – মানহানি
8. impression of impunity – দায়মুক্তির ছাপ
9. throttle the voices – কণ্ঠ রোধ করা
10. growing authoritarianism of government –
সরকার ক্রমবর্ধমান কর্তৃত্ববাদ
11. indirect intimidation – পরোক্ষ
ভীতিপ্রদর্শন
1. Consolidate – দৃঢ় করা
2. Pakistan occupation forces – পাকিস্তানী হানাদার
বাহিনী
3. arson, rape and displacement – অগ্নিসংযোগ,
ধর্ষণ ও স্থানচ্যুতি
4. provocation – জ্বালাতন করা
5. skilful diplomatic manoeuvring – দক্ষতাপূর্ণ
কূটনৈতিক রণকৌশল
6. accusations and counter-accusations –
অভিযোগ-পাল্টা অভিযোগ,
7. bone of contention – বিবাদের কারন।
8. bilateral agreement – দ্বিপাক্ষিক চুক্তি
9. sparsely inhabited territory – জনবিরল অধ্যুষিত
অঞ্চল
10. upward of economic growth – অর্থনৈতিক
প্রবৃদ্ধির ঊর্ধ্বমুখী
1. pay homage – সম্মান প্রদর্শন
2. unflinching support – অপ্রতিহত সমর্থন
3. injustice – অবিচার
4. persecution – নিপীড়ন
5. harrowing nine months of war – যুদ্ধের
মর্মভেদী নয় মাস
6. problems of governance – সুশাসনের সমস্যা
7. natural adversities – প্রাকৃতিক প্রতিকূলতা
8. receive immunisation from disease-
রোগের টিকা গ্রহণ
9. diversified our exports – আমাদের রপ্তানি বিচিত্র
10. unfettered rise of corruption – দুর্নীতির
কারামুক্ত উত্থান
11. increasingly precious commodity –
ক্রমবর্ধমান মূল্যবান পণ্য
12. pitfall – ফাঁদ
1. Persecution – নিপীড়ন
2. rapporteur on human rights – মানবাধিকার দূত
3. atrocities – নৃশংসতা
4. ethnic cleansing – জাতিগত নির্মূল
5. responded callously – অনুভূতিহীন প্রতিক্রিয়া
6. dreaded military intelligence – সামরিক
গোয়েন্দায় ভীত
7. dispossessed – স্থানচ্যুত করা
8. Rohingya tormentor – রোহিঙ্গা উৎপীড়ক
9. diplomatic cliché – কূটনৈতিক পদসমষ্টি
10. permanent chargé d’affaires – স্থায়ী
উপরাষ্ট্রদূত
11. on-going pogrom – চলমান সাম্প্রদায়িক সহিংসতা
12. minority community – সংখ্যালঘু সম্প্রদায়
13. more circumspect – আরো সতর্ক
14. regional security – আঞ্চলিক নিরাপত্তা
1. humiliation – অপমানকর
2. Unlawful arbitration – বেআইনী সালিসি
3. outrage and grief – জুলুম ও দুর্দশা
4. objectionable relationship – আপত্তিকর সম্পর্ক
5. public shaming – প্রকাশ্য লজ্জা
6. despicable behaviour – ঘৃণ্য আচরণ
7. abused his power – তার ক্ষমতার অপব্যবহার
8. cohorts – দল
9. exemplary punishment – দৃষ্টান্তমূলক শাস্তি
10. isolated case – বিচ্ছিন্ন ঘটনা.
11. impose barbaric punishment – বর্বর শাস্তি
আরোপ
12. commit suicide – আত্মহত্যা
13. medieval law – মধ্যযুগীয় আইন
1. suicide bomb attack – আত্মঘাতী বোমা হামলা
2. day of mourning – শোকের দিন
3. splinter group – দলছুট ক্ষুদে গোষ্ঠী
4. condemnation – নিন্দা(blame, slander, censure)
5. disrupt – চূর্ণবিচূর্ণ করা(smash, shatter)
6. protracted parliamentary elections – দীর্ঘায়িত
সংসদ নির্বাচন
1. Migrant workers – অভিবাসী শ্রমিক
2. migration and refugee crisis – অভিবাসন ও
শরণার্থী সংকট
3. protectionist outlook – সংরক্ষণনীতির
দৃষ্টিভঙ্গী
4. plausible – বিশ্বাসযোগ্য(credible, believable,
reliable)
5. sustainable development – টেকসই উন্নয়ন.
1. dowry – যৌতুক
2. bestial behaviour – রুঢ় আচরণ
3. grief and sorrow – দুঃখ ও কষ্ট
4. leg chopped – কাটা পা
5. stalked – উত্তপ্ত
6. abused – নির্যাতিত
7. shaven head – মুণ্ডিত মাথা
8. grievous injuries – যন্ত্রণাদায়ক জখম
9. lacerated – যন্ত্রণা দেত্তয়া
10. brutality – পশুত্ব
11. perpetrator – অপরাধ.
1. feasible or fantasy – সম্ভবপর বা কাল্পনিক
2. social cohesion – সামাজিক সুসঙ্গতি,
3. political stability – রাজনৈতিক স্থিতিশীলতা
4. inter alia – অন্যান্য সবকিছুর মধ্যে
5. illicit transfers of corrupt money –
দুর্নীতিগ্রস্ত অর্থের অবৈধ স্থানান্তর
6. plunder of resource – সম্পদ লুন্ঠন
7. fortress against corruption – দুর্নীতির
বিরুদ্ধে দুর্গ ”
8. indispensable elements – অপরিহার্য উপাদান
9. reiterates the pledge – অঙ্গীকার পুনর্ব্যক্ত
করা
10. good governance and curbing corruption –
সুশাসন ও দুর্নীতি প্রতিরোধ
1. expatriate worker – প্রবাসী শ্রমিক
2. recruitment fees – নিয়োগ ফি
3. departure -প্রস্থান
4. semi-skilled category – আধা দক্ষ বিভাগ
5. oversee – তত্ত্বাবধান করা
6. obligatory – বাধ্যতামূলক
7. human rights violation – মানবাধিকার লঙ্ঘন
8. mitigated – দমিত
1. stifle – কণ্ঠরোধ করা
2. fluke – অপ্রত্যাশিত সাফল্য
3. unrestricted mobility – অবাধ চলাফেরা
4. crumbling – ক্ষয়প্রাপ্ত হত্তয়া
5. destructive doctrine – ধ্বংসাত্মক মতবাদ
6. consequent ramification – অনুবর্তী শাখাপ্রশাখা
7. cusp of – শিখর
8. acute state of uncertainty -তীব্র অনিশ্চয়তার
অবস্থান
9. stymied demand – কোণঠাসা চাহিদা
10. rejuvenating growth – আয়ুষ্কর বৃদ্ধি
1. alluded – উদ্দিষ্ট করা
2. wide mandate – ব্যাপক আজ্ঞা
3. broker a deal – একটি চুক্তি কার্যকর
4. modus vivendi – জীবনযাত্রাপ্রণালী
5. sagacity – সূক্ষ্মদৃষ্টি
6. tenure – ভোগদখল
7. eminently endowed – মাত্রাতিরিক্তভাবে অন্বিত
8. nub – সারকথা
1. fundamentalism – মৌলবাদ
2. grisly and gory attack – বর্বরোচিত এবং
রক্তাক্ত হামলা
3. menacing face – ভয়প্রদর্শনকারী মুখ
4. pejorative sense – নিন্দাসূচক অর্থে.
5. benevolence – দয়াশীলতা(amiability, kindness,
amicability)
6. fanatical intolerance – ধর্মান্ধ অসহিষ্ণুতা
7. accusatory ideas – অভিযোগের ধারনা
8. ethnic cleansing – জাতিগত নির্মূল
9. military dictatorship – সামরিক একনায়কতন্ত্র
10. cardinal practice – মৌলিক অনুশীলন
11. Principle of Reciprocity – পারস্পরিক নীতি
12. ultimate wielders of violence – সহিংসতার চূড়ান্ত
শাসন
13. overriding moral superiority – নৈতিক
শ্রেষ্ঠত্বের অগ্রাহ্য করা
14. racist rage driven bigotry – বর্ণবাদীদের
আক্রোশে চালিত ধর্মান্ধতা
1. slum – বস্তি
2. Rehabilitate – পুনর্বাসন করা
3. A devastating fire – একটি বিধ্বংসী আগুন
4. homeless and helpless – গৃহহীন এবং অসহায়
5. economically poor – অর্থনৈতিকভাবে দরিদ্র
6. huddled together – একসঙ্গে গাদাগাদি
7. plight of these people – এই দুর্দশাগ্রস্থ
মানুষদের
8. narrow alley – সংকীর্ণ গলি
9. dousing the fire – আগুন নেভানো
10. unscrupulous rent-seekers – বিবেকহীন ভাড়া
প্রার্থী
11. devising a comprehensive strategy – একটি
সমন্বিত কৌশল উদ্ভাবন
1. plagiarised speech – চুরি করা বক্তৃতা
2. vowed to dismantle – নিরাবরণ করার অঙ্গীকার
3. overlooked his debauchery – তার লাম্পট্য
উপেক্ষিত
4. eccentricity – খামখেয়ালী ব্যবহার
5. draconian – কঠোর আইন-সংক্রান্ত
6. promulgate – প্রচার করা(notify, publish,proclai
m)
7. cynical view – নৈরাশ্যবাদী দৃশ্য
8. vigorous efforts – বলবান প্রচেষ্টা
9. punitive measures – শাস্তিমূলক ব্যবস্থা
10. violence and intimidation – সহিংসতা ও ভীতি
প্রদর্শন
11. emboldened – সাহসী
12. dastardly act – কাপুরুষোচিত কাজ
13. paternal and omnipotent – পৈতৃক ও
সর্বশক্তিমান
14. lavish sporting – ব্যয়বহুল ক্রীড়া
15. regional upheaval – আঞ্চলিক উত্থান
1. digressed – অবান্তর হত্তয়া
2. imbibe – হজম করা
3. controversial – বিতর্কমূলক
4. vehemently – তীব্রভাবে
5. mandate – হুকুম
6. dysfunctional nature – ক্রিয়াহীন প্রকৃতি
7. debacle – ছত্রভঙ্গ
8. Extreme violence – চরম সহিংসতা
9. wreaking havoc – ব্যাপক ধ্বংস
10. brutal rivalry – নৃশংস দ্বন্দ্ব
11. statutory bodies – সংবিধিবদ্ধ সংস্থা
1. religious sentiment – ধর্মীয় অনুভূতি
2. attacking the minority community – সংখ্যালঘু
সম্প্রদায়ের উপর হামলা
3. sheer terror – নিছক সন্ত্রাস
4. devastated – বিধ্বস্ত(perished, fallen, ruined)
5. humiliated – অপদস্থ(depressed, humble,
chapfallen)
6. desecrated of worship – উপাসনার অপবিত্রকরণ
7. utter shock and frustration – চরম ধাক্কাএবং হতাশা
8. vicious attack of bigotry – ধর্মান্ধতার
বিদ্বেষপূর্ণ আক্রমণ
9. utter outrage -চরম অত্যাচার
10. mastermind -মূলহোতা, পরিকল্পনাকারী
11. swoop on Hindu homes and temples – হিন্দু
বাড়িঘর ও মন্দিরে আক্রমন করা।
12. religious harmony – ধর্মীয় সম্প্রীতি
13. accomplice – দুস্কর্মের সহযোগী
14. systematic attack – নিয়মানুগ হামলা
15. political rivalry – রাজনৈতিক দ্বন্দ্ব
16. bigots and greedy land grabbers – ধর্মান্ধ ও
লোভী ভুমিদস্যু
17. compensated for the trauma – মানসিক
আঘাতের জন্য ক্ষতিপূরণ
28. horrible assault – ভয়ঙ্কর হামলা
19. complete contradiction – সম্পূর্ণ অসঙ্গতি
20. desperately wonder – নিদারুণভাবে ভাবায়
1. rising alarmingly – আশংকাজনকভাবে বাড়ছে
2. affordable facilities – সাশ্রয়ী মূল্যের সুবিধা
3. morbidity and mortality – রোগ এবং মৃত্যু
4. firsthand – সরাসরি
5. steadily on the rise – অটলভাবে বৃদ্ধি
6. diagnostic facilities – রোগনির্ণয়ের সুবিধা
7. curable – আরোগ্যসাধ্য
8. detected early – প্রথম সনাক্ত করা
9. at stake – বিপন্ন
1. misogynistic world – নারীবিদ্বেষী বিশ্ব
2. sexual scandals and sexist gaffes – যৌন
কেলেঙ্কারি ও যৌন বিষয়ক হঠকারিতা
3. prone to – নত হওয়া
4. unshakeable resolve – দৃঢ় সংকল্প
5. heckling – প্রশ্নবাণে জর্জরিত করা
6. gender equality and women empowerment –
নারীর সমতাকরণ ও নারীর ক্ষমতায়ন
7. sexually humiliating remark – যৌন অপমানকর
মন্তব্য
8. combative and even rough – লড়াকু এবং এমনকি
রুক্ষ
9. abduction – অপহরণ(larceny, stealing, theft)
10. perpetrator -অপরাধী
(offender,criminal,convict)
11. ingrained – বদ্ধমূল(obdurate,intimate)
1. Peace Accord – শান্তি চুক্তি
2. impediment – অন্তরায়
3. full implementation – পূর্ণ বাস্তবায়ন
4. end to conflict – সংঘাতের শেষ
5. stalled – স্থগিত
6. clause – ধারা
7. stark example of failure – ব্যর্থতার কড়া উদাহরণ
8. uphold a long-standing commitment – একটি
দীর্ঘকালস্থায়ী অঙ্গীকার সমুন্নত করা
9. remain rife – বহুপ্রচলিত থাকা
10. onus – ভার,দায়িত্ব
11. remove the impediment – বাধা দূর করা
12. implementation – বাস্তবায়ন
13. fritter away – নষ্ট করা
14. devolution of power – ক্ষমতা হস্তান্তর
1. tyrant – অত্যাচারী(oppre
ssor,extortioner)
2. cigar chomping – চুরুটখোর
3. fatigues-clad – পরিচ্ছদে আলোকাবৃত্ত
4. bearded man – শশ্রুমণ্ডিত লোক
5. assassination attempts – গুপ্তহত্যার প্রচেষ্টা
6. stalwart – অদম্য(brave,daring, valiant)
7. ousted – বেদখল
8. eliminate greed, corruption, despotism –
লোভ, দুর্নীতি, স্বৈরতন্ত্র দুরীকরণ
9. continent submerged in antithesis – যখন
মহাদেশ বৈপরীত্য মধ্যে নিমজ্জিত
10. imperialist plots – সাম্রাজ্যবাদী চক্রান্ত
11. charisma – অনন্যসাধারণ প্রতিভা
12. diminished his aura – তার দেহজ্যোতি কমান
13. cryptic confession – রহস্যপূর্ণ
স্বীকারোক্তি
14. downtrodden – নিপীড়িত
15. injustice and exploitation – অবিচার ও শোষণ
1. violation – লঙ্ঘন
2. poll official -নির্বাচনী কর্মকর্তা
3. deterring action – ভয়ানক ব্যবস্থা
4. litmus test – অগ্নি পরীক্ষা
5. failing miserably – শোচনীয়ভাবে ব্যর্থ
==============================
পরবর্তী পোস্ট আপনার ওয়ালে পেতে লাইক
এ্যান্ড শেয়ার করে এ্যাকটিভ থাকুন।গত ডিসেম্বর মাস থেকে আজ পর্যন্ত The Daily
Star Vocabulary
==============================
=============
1. Ceasefire Violations – যুদ্ধবিরতি লঙ্ঘন
2. Rebels – বিদ্রোহীরা
3. regime ally – শাসকদের মিত্র
4. truce – সাময়িক যুদ্ধবিরতি(armistice, truce)
5. null and void – অকার্যকর,বাতিল
6. artillery fire – কামানের আগুন
7. retaliation – প্রতিশোধ(vengeance, reprisal,
revenge)
8. ethnic cleansing – জাতিগত নির্মূল
9. starve to death – আমরণ অনশন
10. humanitarian aid – মানবিক সাহায্য
11. unprecedented occurrence – অভূতপূর্ব ঘটনা
12. mesmerised – সংবেশিত
13. political and racist alienation – রাজনৈতিক ও
বর্ণবাদী উন্মত্ততা
14. vis-à-vis – সামনাসামনি(orally)
15. meandering and lengthy way – প্রতারণাপূর্ণ
এবং সুদীর্ঘ পথ
16. perpetrators to justice – অপরাধীদের
বিচারাধীন করা
17. resettlement period – পুনর্বাসন সময়
18. persistent terrorist threat – ক্রমাগত সন্ত্রাসী
হুমকি
19. autonomous unit – স্বশাসিত ইউনিট
20. fitful – আক্ষেপজনক
21. more erratic – আরো অস্থির
22. untold sufferings – অবর্ণনীয় ভোগান্তি
23. acute – তীব্র
24. plight of private consumers – ব্যক্তিগত
ভোক্তাদের দুর্দশা
25. manifold – নানাবিধ
26. poor planning and widespread pilferage –
দরিদ্র পরিকল্পনা এবং ব্যাপক চুরি
27. ordeal – কঠোর পরীক্ষা
28. grievous – মর্মান্তিক
29. impending crisis – আসন্ন সংকট
30. burgeoning economy – উদীয়মান অর্থনীতি
31. paradigm – দৃষ্টান্ত
32. Sustainable Development Goals – টেকসই
উন্নয়ন লক্ষ্যমাত্রা
33. eradicating poverty – দারিদ্র্য দূরীকরণ
34. extreme poverty – চরম দারিদ্রতা
35. ultra poor family – হতদরিদ্র পরিবার
36. uneven developments and disparities – অসম
উন্নয়ন ও বৈষম্য
37. aforementioned crisis – উপরোক্ত সংকট
38. feasible and realistic – সম্ভবপর এবং
বাস্তবসম্মত
39. farce end – প্রহসন শেষ
40. relocation – স্থানান্তর
41. infrastructure and facilities – অবকাঠামো ও
সুযোগ-সুবিধা
42. bizarre – উদ্ভট
43. effluent treatment plant – প্রবহমাণ শোধনাগার
44. Regrettably – আফসোস
45. disgorging – উদ্গিরণ করা
46. unholy nexus – দুর্বল বন্ধন
47. stemmed – সকাণ্ড
48. moribund – মৃতপ্রায়
49. unprecedented year – অভূতপূর্ব বছর
50. inflation rate – মুদ্রাস্ফীতির হার
51. stern measures – কঠোর ব্যবস্থা
52. utilisation capacity – ব্যবহারের ক্ষমতা
53. imminent issue – আসন্ন সমস্যা
54. sustainable and inclusive – টেকসই এবং
সমেত
55. vigorously – সতেজ,তেজস্বী
56. True commitment – প্রকৃত অঙ্গীকার
57. spate of development – উন্নয়নের
জলোচ্ছ্বাস
58. same vein – একই ভঙ্গিতে
59. political turmoil – রাজনৈতিক গোলযোগ
60. dissenting voice – প্রতিবাদী কণ্ঠস্বর
61. lamentably lacking – দুঃখজনকভাবে অনুপস্থিত
62. sole obligation – একমাত্র বাধ্যবাধকতা
63. bane of corruption – দুর্নীতির অভিশাপ
64. substantial – সারগর্ভ
65. chunk – খণ্ড
66. accountability – জবাবদিহিতা
67. nullified – বাতিল
68. injudicious – অবিচক্ষণ
69. sine qua – অপরিহার্য শর্ত
70. glory-hunting approach – মহিমাময় পদ্ধতি
71. alleged perpetrator – কথিত অপরাধী
72. numerous political assassination – অনেক
রাজনৈতিক হত্যাকাণ্ড
73. social upheaval – সামাজিক উত্থান
74. authoritarian clampdown – স্বৈরাচারী চালানো
দমন
75. political spectrum – রাজনৈতিক বর্ণালী
76. undermining chance – সুযোগ নষ্ট
77. state-strengthening reform – রাষ্ট্র শক্তিশালী
সংস্কার
78. entrenched interest – প্রোথিত সুদ
79. denied asylum – আশ্রয় দিতে অস্বীকার
80. inexplicable collapse – অবক্তব্য পতন
81. preservation – সংরক্ষণ
82. sustainable water regime – টেকসই পানি শাসন
83. rendered – পারিশ্রমিক,পেশ,প্রদান
84. human consumption – মানুষের ব্যবহার
85. rising salinity and arsenic contamination –
ক্রমবর্ধমান লবণাক্ততা ও আর্সেনিক দূষণ
86. land grabber – ভূমিদস্যু
87. catchment area – অববাহিকা এলাকা
88. judicial use – বিচারিক ব্যবহার
89. indiscriminately – নির্বিচারে
90. irritating illustration – জ্বালাময় চিত্রণ
91. illegal settlement – অবৈধ বসতি
92. retaliation – প্রতিশোধ(vengeance, reprisal)
93. arch enemy – প্রধান শত্রু
94. Political backlash – রাজনৈতিক নেতিবাচক
প্রতিক্রিয়া
95. flagrant violation of law – আইনের ঘোর
লঙ্ঘন
96. figuratively and literally – রূপকভাবে এবং
আক্ষরিক
97. seized – উদ্ধার
98. unanimous resolution – সর্বসম্মত সমাধান
99. act of defiance – অবাধ্যতারর আইন
100. old nemesis – পুরানো পাপের উপযুক্ত শাস্তি
101. annexed – অন্তর্ভুক্ত করা, রাজ্যভুক্ত
102. resolution – সমাধান
103. contemporary – সমসাময়িক
104. endorsed – অনুমোদিত
105. condemning – নিন্দা
106. deemed fit – বলিয়া গণ্য হইয়া.
107. dismissive nature – উড়িয়ে প্রকৃতি
108. near-unanimous decision – কাছাকাছি সর্বসম্মত
সিদ্ধান্ত
109. punitive measure – শাস্তিমূলক পরিমাপ
110. ancestral home – পৈতৃক নিবাস
111. Neoliberalism – নব্যউদারনীতিবাদ
112. coerced nation – নিগৃহীত জাতি
113. democratise gender relation – লিঙ্গ সম্পর্ক
গণতন্ত্রায়ণ
114. mitigate patriarchy – পিতৃতন্ত্র প্রশমিতকরণ
115. misogyny – স্ত্রী-বিদ্বেষ
116. perpetrating violence – সহিংসতা সাধন
117. terror outfit – সন্ত্রাসী সংগঠন
118. rebel – বিদ্রোহী
119. deciphered by expert – বিশেষজ্ঞ দ্বারা
পাঠোদ্ধার
120. mourning – শোক
121. allegation – অভিযোগ
122. forthcoming – আসন্ন
123. woo voters – ভোটারদের আকৃষ্ট করা
124. unpalatable truth – বিস্বাদ সত্য
125. immorality – ব্যভিচার
126. travesty – হাস্যকর অনুকরণ
127. electoral misconduct – নির্বাচনী অসদাচরণ
128. unduly influenced – অযথা প্রভাবিত
129. lure of gifts – উপহারের টোপ
130. gross violation – স্থূল লঙ্ঘন
131. inevitable outcome – অনিবার্য পরিণতি
132. sexual harassment – যৌন হয়রানি
133. incarcerated women – কারাগারে বন্দী
নারী
134. Marital rape – বৈবাহিক ধর্ষণ
135. homogeneous phenomenon একইজাতীয়
প্রপঞ্চ
136. victim-perpetrator dichotomy – শিকার-
অপরাধী বৈপরীত্য
137. legitimising violence – সহিংসতা বৈধকরণ
138. wreckage found – ধ্বংসাবশেষ পাওয়া গেছে
139. pledged to dispatch – প্রেরণ করার
অঙ্গীকার
140. devastating civil war – বিধ্বংসী গৃহযুদ্ধ.
141. Assaults – হঠাৎ প্রবল আক্রমণ
142. brutally – পাশবিকভাবে
143. group of thugs – গুন্ডা গ্রুপ
144. local musclemen – স্থানীয় পেশী পুরুষ
(গুন্ডা)
145. ironically – পরিহাসের বিষয়
146. Detestably – অতিশয় ঘৃণাদায়ক
147. indigent freedom fighters – অভাবগ্রস্ত
মুক্তিযোদ্ধা
148. violently dislodging – আবেগপূর্নভাবে
স্থানচ্যুত
149. contemplate – প্রত্যাশা করা
150. political affiliation – রাজনৈতিক অন্তর্ভুক্তি
151. political patronage, nepotism – রাজনৈতিক
পৃষ্ঠপোষকতা, স্বজনপ্রীতি
152. biased, baseless, conspiratorial – পক্ষপাতিত্ব
ভিত্তিহীন, ষড়যন্ত্রমূলক
153. imaginary and self-contradictory – কাল্পনিক
ও স্ববিরোধী
154. crux reality – জটিল বাস্তবতা
155. Unchecked autonomy – অনিয়ন্ত্রিত
স্বায়ত্তশাসন
156. Dubious recruitment process – সন্দেহজনক
নিয়োগ প্রক্রিয়া
157. substandard partisan – নিম্নমানের দলীয়ই
158. unchecked discretion – অবারিত বিচক্ষণতা
159. punitive measure – শাস্তিমূলক পদক্ষেপ
160. effective oversight and accountability –
কার্যকর তদারকি ও জবাবদিহিতা
161. extremist- চরমপন্থী
162. Vigilance – সতর্ক প্রহরা
163. slackened – অবহেলা করান
164. raid – অতর্কিত আক্রমণ
165. hideout – আস্তানা
166. highly radicalised – অত্যন্ত বিচ্ছিন্নতার দিকে
167. manifold – নানাবিধ
168. neutralised the operatives – কার্যরতদের
নিষ্ক্রয় করা
169. recruitment capability and ideological
sustenance – নিয়োগ সামর্থ্য ও মতাদর্শগত
পুষ্টিসাধকতা
170. denuded – নগ্ন করা
171. Militant Hideout – জঙ্গি আস্তানা
172. Radicalised woman – মৌলবাদী নারী
173. Counter Terrorism and Transnational Crime
– সন্ত্রাসদমন ও বহুজাতিক অপরাধ
174. fragile, ephemeral object – ভঙ্গুর,
ক্ষণজীবী বস্ত
175. mechanism of propaganda – অপপ্রচারের
প্রক্রিয়া
176 innocuous picture – ক্ষতি করে না এমন ছবি
177. taboo – নিষিদ্ধ
178. expressed condolences – শোক প্রকাশ
179. mainstream educational system – মূলধারার
শিক্ষা ব্যবস্থা
180. partisan emotional investment – দলীয়
আবেগের বিনিয়োগ
181. halt – সাময়িকভাবে থামান
182. recruitment exams – নিয়োগ পরীক্ষা
183. stark contrast – সম্পূর্ণ বি??
Education

Prepositions:
By the word preposition means position something before something. And in English grammar-

A preposition is a word placed or positioned before a noun or a pronoun or noun equivalent to show the relationship between a noun or pronoun and other words in a sentence.

The following are the words used as preposition in the sentence-
For, of, on, at, in, to, off, by, up, with, from, into, within, like, until, above, about, against, under, before, after, among, along, across, around, behind, bellow, beneath, beside, between, beyond, down, during, except, inside, near, since, toward, through and upon.


Role or function of preposition in a sentence:
A preposition sits before a noun or a pronoun to show noun’s or pronoun’s relationship to another word in the sentence. Preposition helps to construct a sentence.

Example:
- He is looking for papers.
- Rifat lives in Dhaka.
- Place the book on the table.
- I will go there after breakfast.
- Look at the sky clearly.
- You should stand by him.

Education Jul 29 '16 · Tags: prepositions, grammar
AponPost

By: Achilice Barnad


আইবিএর সম্পূর্ণ প্রস্ততি এর পোস্ট। আশা করি এর পর আর কোন বিষয় নিয়ে তেমন কোন সমস্যা হবে না। 

১। আজকে আমরা আসুন, IBA এর primary level অর্থাৎ কিভাবে একদম শুরু থেকে শুরু করবেন, সেই বিষয় নিয়ে আলোচনা করব । অনেকেই আছেন যারা আমার মত দুর্বল ছাত্র কিন্তু প্রস্তুতি নিতে চাচ্ছেন, কিন্তু ভয় পাচ্ছেন। দেখুন ভাই IBA প্রস্তুতি কিন্তু এমন কিছু না যে খুব মেধাবী না হলে হবে না, তবে হ্যাঁ patience level বেশি হতে হবে। যারা একেবারেই দুর্বল তাদের উচিত, প্রথমেই রিডিং এর প্রতি আগ্রহ বৃদ্ধি করা। এই জিনিসটা কাজে লাগে english, math, analytical , writing সকল ক্ষেত্রে। কারণ প্রশ্নও আসবেই english এ। তাই ইংলিশ না পারলে কোন কিছুতেই কোন কিছুই হবে না। অনেকেই বারবার আমাকে বলেন, যে ভাই পেপার পড়ি কিন্ত বুঝি না। আরে ভাই, কমপক্ষে ৪ থেকে ৫ মাস পড়েন , তারপর বলেন যে কিছু বুঝেন নাকি না। আমি এখন ও যে খুব ভাল পারি এই দাবি করি না। আমার এখনও মনে আছে, যেদিন প্রথম englsih newspaper নিয়ে বসেছিলাম, সেদিন ৪ ঘণ্টা ব্যয় করে ছোটো একটা লেখা বুঝতে পেরেছিলাম। believe me, enlish এ D গ্রেড পেয়েছিলাম। খুব দুর্বল হলে বেশি কষ্ট করতে হবে, এটাই natural , আপনি কেন ভাবছেন, যে আপানার এত serious problem খুব সহজেই দূর হবে। অতএব কষ্ট করবেন, pain খাবেন, এগুলো মাথায় নিয়ে যুদ্ধে নামতে হবে। একবার ভাবেন জ্বর হলে সহজে সেরে যায়, কিন্ত টায়ফয়েড কি সহজে সারে। ১৫ বা ১৬ বছর স্রেফ মুখস্ত করে পাস করেছেন, pain খেতে হবেই। 

এবার আসি কিভাবে পড়বেন , মনে রাখবেন, একটা লেখাতে তে লেখক সর্বদা একটা কিছু বলতে চান, তাই প্রতিটি ওয়ার্ড and sentence এর উদ্দেশ্য বুঝতে হবে। সময় লাগবে , no problem । in the long run, আপনার ভাল হবেই। 

আমি মূলত যে কথা বলতে চাই তা হল আমি আপনাকে যদি লাল রঙের ড্রামে চুবাই, আপনি লাল রঙের হবেন। নীল হলে নীল। that means , environment একটা জরুরী বিষয় , এখুন আবার দয়া করে বলতে শুরু করেবেন না যে পরিবেশ support দেয় না, তাহলে আমি বলব বোকার স্বর্গ তে আছেন আপনি, যারা ভাল কিছু করবে তারা পরিবেশ নিজের মত করে নেয়। পরিবেশের দোষ দেয় না। website visit করুন, search করে লিসেনিং এর অডিও ফাইল নামান। smartphone আমাদের সবার আছে। কানের মধ্যে রবীন্দ্রসঙ্গীত বা linkinpark কে কিছুদিন এর জন্য তালাক দিন। আর অডিও ফাইল গুল শুনুন। যখন, চারপাশটা english এ পূর্ণ থাকবে আপনি জানবেন না, বুজবেন না, কিন্ত english জানতে থাকবেন। তারমানে এই না যে whats app, viber, imo লাগবেই। hi, hlw, bro, whatsss upp, hey dude, এগুলো করে আর যাই হোক , english হবে না। কিন্ত শিখার পর এগুলো বলে ভাব লইবেন। 

in sum, dont care the environment. 

আপনি যদি না পারেন, তাহলে তারা আপানকে নিয়ে হাসবে, এই ভয়ে পিছিয়ে গেলে আপনি গেলেন। আর পারবেন না। আই আবার বলি pain নিন, পরে মজা নিন। আগে পান্তা ভাত খেয়ে পরে দুধভাত খাওয়া যায়, কিন্ত , উল্টা টা একবার ভাবেন.........

while learning, you must try to become a foolish one. becz it will open up the new doors of learning and dont underestimate trivial things. think about the place where Diamond comes from.

আগে ও বলেছি, যে IBA জন্য প্রস্তুতি নিচ্ছেন কিন্তু ইংরেজী তে দুবল, তাদের উচিত long term প্রস্তুতি নেয়া । আসুন, আজকে long term একটা প্রস্তুতি কিভাবে নেয়া যায়, সে বিষয়ে আলোচনা করা যাক । 

প্রথমেই পুরো প্লান টাকে এভাবে ভাগ করুন 

1. vocabulary. 

2. grammar. 

3. reading. 

4. writing. 

ধরুন আপনি ফোরথ ইয়ার থেকে প্রস্তুতি নিবেন । তাই সেই হিসেবে আপনার হাতে আছে কমপক্ষে ১ বছর, প্রতিদিন সকালে ঘুম থেকে উঠবেন বা চেস্টা করবেন । ওঠেই ধমীয় কাজ সেরে পড়তে বসে যান গেলে ভাল হয় । তাহলে আপনি সারা দিনের কাজে আর পিছিয়ে পরবেন না । অনেকে বলেন যে ভাই পড়তে গেলে অন্য কাজ হয় না । রাতে একটু তারাতারি শুয়ে পড়লেই হয় । তাহলে আর সমস্যা হয় না বলে আমি মনে করি । ওঠেই যে কাজ টা করবেন তা হল, আগের দিনের ইংরেজী পত্রিকা নিয়ে বসে পরুন । ১ ঘন্টা সময় নিয়ে পেপার পরবেন । যে যে word গুলো নতুন পাবেন, নোট করে রাখুন । চেস্টা করবেন দুইটা সম্পাদকীয় লেখা পড়তে । এর পর আপনার কাজ হল half hour এর মধ্যে ইংরেজীতে এগুলোর summary লেখা । সময় করে কাউকে দিয়ে দেখিয়ে নেবেন । agrument or description এর লেখার জন্য স্পেশাল কোন কিছু করতে হবে না । কেবলমাত্র লেখার সময় মাথায় রাখলেই হবে । এবার word smart বই থেকে শব্দ শিখতে বসুন । half hour এর মধ্যে ১০ টা ওয়ার্ড শিখুন । এর সাথে মনে রাখবেন, প্রতিদিন ই আগের ওয়ার্ড গুলো রিভাইস করবেন । দুই ঘন্টা শেষ । পত্রিকার শব্দ গুলো মুখস্ত করবেন না । দিনের অন্য একটা সময়ে চোখ বুলাবেন । কেননা এই শব্দ গুলো বারবার আসবে । প্রতিদিন চোখ বুলালেই হবে । কিন্তু reading practice করতেই হবে । একটু বিশ্রাম নিয়ে গ্রামার নিয়ে বসুন । cliffs toefl and barrons sat দিয়ে শুরু করুন । এক ঘন্টা পড়ুন । if u continue in this way, just four months later u will find, আপনার রাইটিং এ একটা মোটামোটি দক্ষতা এসেছে। ১৫০০ এর মত word হাতে চলে এসেছে । গ্রামার টা ও মোটামোটি বুজতে পারছেন । এটা হল primary level শেষ হল । 

এবার আসি মিড লেভেল এ । আগের মত রিডিং ও রাইটিং টা continue করবেন । তবে আপনার এখন কাজ হল রাইটিং টা কে পালিশ করা । GRE and GMAT থেকে একটু রাইটিং টা practice করুন । খুব বেশি এক্সপাট হতে হবে না । জাস্ট প্রেসেন্টেশন এর উপর একটু গুরুত্ত দিন । এই সময় গ্রামার টা saifurs newest grammar and official gamt 14th edition থেকে পড়ুন । এভাবে আরো তিন মাস চলুক । আর শব্দ শেখার সময় টা ব্যয় করুন barrons sat থেকে word based sentence completion practice করে । এটা সলভ করলে দেখবেন অনেক নতুন শব্দ আসছে । শিখতে থাকুন । 

এবার আসুক advance level . 

এই লেভেল এ এসে আপনার কাজ হল the economist,the gurdian reader digest এগুলো পরবেন । এখন আর সময় ধরে পড়তে হবে না । অবসর সময় গুলো তে reading practice করবেন । রাইটিং কিন্তু ছাড়বেন না । এখন আপনার কাজ হল GRE big book থেকে word based sentence completion সলভ করা । advance level শেষ । 

নয় মাস শেষ । আপনার কাজ ও শেষ । বাকী তিন মাস ভাব নেয়ার জন্য manhatton , kaplan, princeton, and other official review গুলো পড়ুন ।


২। আসুন, আজকে math নিয়ে কথা বলি । প্রথমেই একটা কথা বলি, বাংলাদেশের যত এক্সাম হয়, ম্যাথ সেকশন এ সবচেয়ে standard question হয় IBA তেই । তাই, একঢিলে বেশ কয়েক পাখি মারার একটা সুযোগ ও বলতে পারেন । 

প্রথমেই একটা কথা বলি, আমরা যে ম্যাথ পড়ি, তার বেশির ভাগ ই বুঝি না, কেবলমাত্র বুলি আউরানোর মত শিখি । বরং যেটা করতে হবে, তা হল বেসিক এ ঢুকতে হবে । একটা ম্যাথ কে বিভিন্ন ভাবে analysis করতে হবে । 

এবার আসা যাক কিভাবে শুরু করবেন । যদি বেসিক দুবল থাকে, তাহলে ২ মাস সময় নিন, ৮ ও ৯ এর বই থেকে বেসিক গুলো ভালকরে বুঝার জন্য । এবার হাতে saifurs math বইটা হাতে নিন, ২ মাস সময় নিয়ে শেষ করুন । এবার আপনার কাজ হল, NOVA GRE অথবা GMAT math bible বইটা হাতে নিন । এখান থেকে কেবলমাত্র geomatry section টা শেষ করবেন ধীরে ধীরে ১ মাস সময় নিয়ে । এই ৫ মাসের প্রস্তুতি দিয়ে আপনার BCS prili, written, bank job, evening mba, BIBM কাজ শেষ হবে । 

এবার আসুন, advance level এ । এ পযায়ে IBA(BBA , MBA0 MATH YEAR QUESTION গুলো শেষ করবেন ১ মাস সময় নিয়ে । যদি দেখেন যে ২০ টার মত আনসার করতে পারছেন, তাহলে চিন্তা করার আর কোনো কারন নেই । না হলে, বেসিক টা আবার একটু ঝালাই করে নিন saifurs math and nova gre/gmat bible থেকে । ৬ মাস শেষ । আপনিও prepared . এবার gmatclub.com এর প্রেমে পড়েন । GF OR BF থাকলে বলেন কিছুদিনের জন্য ব্রেক আপ করতে, ভবিষ্যতের ভালোর জন্য । ওয়েবসাইট এ গিয়ে questions এ গিয়ে problem solving সেকশন এ গিয়ে ৭০০ dificulty level এর ৩০০ বা ৪০০ এর মত ম্যাথ সলভ করেন । সময় নিবেন ১ মাস এর মত । 

৭ মাস প্রতিদিন যদি আপনি দেড় ঘন্টা সময় দিন । আপনাকে আমি বলছি, আপনি পারবেন । আমি আরো কিছু বই এর কথা বলেছিলাম, যেগুলো পড়লে প্রস্ন কমন ও পেতে পারেন । 

আমি আগের পোস্ট এ ১ বছর এর কথা বলেছিলাম । ইংরেজীর জন্য ৩ ঘন্টা ও ম্যাথ এর জন্য দেড় ঘন্টা , মোট সাড়ে চার ঘন্টা ব্যয় করুন, দেখুন, লাইফ কিভাবে চেঞ্জ হয় । হিসেব মোতাবেক আরো ৫ মাস আছে, যেটা আপনি ব্যয় করবেন analytical এর জন্য, যেটা নিয়ে আরেকদিন লিখব । 

সবাই কে বলছি, যারা এখন ভাবছেন কি করবেন? জীবন একটাই, যদি আপনি ভয় পেয়ে পিছিয়ে যান, একদিন কাদবেন, যে কেন সেদিন আপনি একটু ঝুকি নেন নাই । তাই আগপিছ না ভেবে মাঠে নামুন । আর তা না হলে, কিছু movie যেমন মিশন ইম্পসিবল, থ্রি ইডিয়টস এগুলো দেখবেন না । এগুলো আপনার মত পিছিয়ে থাকা মানুষের জন্য নয় । যারা সবার পিছনে থেকে সামনে আসতে চায় তাদের জন্য এই সকল মুভি । 

জীবন একটাই, একবার বিদ্রোহী হয়ে দেখান, আপনি পারেন । একটু নিজেকে নিয়ে বলি, আমি SSC ENGLISH এ D grade পেয়ে ও IBA তে প্রথমবার এক্সাম দিয়েই চান্স পেয়েছি । বাংলাদেশের মধ্যে একটা প্লেস, যেখানে কোনো কোটা নেই, মামা চাচার ফোন ও নেই, open admission policy. whether you are from DU, BUET, CU, CUET, RU, RUET, NU, NSU, AIUB,,,,,,,,,,,,,,, IT DOES NOT MATTER AT ALL TO THE AUTHORITY OF IBA. SO GO GET IT


3. Analytical ability: অনেকেই একটা কথা জিজ্ঞেস করেন যে কোন বই টা পড়লে ভাল হয়। IBA(BBA, MBA, exMBA), Evening MBA, BIBM(MBM, EMBM) ছাড়াও বাংলাদেশ ব্যাংক ও অনন্য পরীক্ষা তে একটা important part হল analytical ability. 

মূলত analytical ability এর একটা অংশ হল puzzle. আর একটা অংশ হল critical reasoning. প্রথমে puzzle নিয়ে আলচনা করা হল। 

Puzzle হল old GRE এর একটা অংশ। এটা এখন আর লাগে না, কেননা new GRE তে বাদ দেয়া হয়েছে। এর জন্য বাজারে যে বই গুলো পাওয়া যায়, এর মধ্যে GRE big book টা হল বেস্ট। যদি বিশ্বাস না হয় আমার দেয়া page number গুলো check করতে পারেন। 

Page 112(GRE Big Book), IBA MBA 2015 may(54th batch) 

Page 253(GRE Big Book), IBA MBA 2012 june 

শুধু মাত্র এই দুই বার না, প্রতি বারই puzzle গুলো এই বই থেকে কমন পরছে। এতএব, আমার advice হল এই বই টা সম্পুন শেষ করা। এবার আসা যাক কতটি প্রশ্ন শেষ করতে হবে। 

মোট ২৭ টা টেস্ট আছে। আবার প্রতিটি টেস্ট এ দুইটি করে analytical ability section আছে। 

প্রতিটি সেকশন এ ১৯ টা করে puzzle question আছে। অর্থাৎ ২৭x২x১৯=১০২৬ টা question শেষ করেলেই হবে। ভয় পাবেন না। এতগুলো না পারলেও হবে। don’t worry. Some questions are really large and would not given in admission test. Apart from these large questions if you can solve more or less 650 – 700 question, you will find this section very easy. ভর্তি পরীক্ষার question এ সহজ গুলোই আসে। এবার (৫৪ ব্যাচ) এ ১২ টা puzzle এসে ছিল। 

Critical reasoning: যারা প্রস্তুতি নিচ্ছেন, আশা করি সবাই এটা সম্পর্কে মোটামুটি ধারনা আছে। এই সেকশন এ খুব কঠিন প্রশ্ন আসে, এটা বলব না। কিন্ত বেশির ভাগ পরীক্ষার্থী প্রশ্ন পরে এর আগামাথা কিছুই বুঝতে পারে না সুধুমাত্র reading habit না থাকার কারনে। আমার পরামর্শ হল এই reading habit তৈরি করুন। আর নিচের তিনটা বই পরুন। ভাগ্য ভাল হলে প্রশ্ন কমন পাবেন। 

1. gre big book: in this book, 27 tests are given and each test has 2 analytical section that contains 6 critical reasoning question. total 27x2x6=324. 

2. official gmat 14th edition টা হাতে নিন। এটাতে ২০৫ টা critical reasoning প্রশ্ন আছে। 

3. barrons gmat এ প্রায় ১৬০ এর মত প্রশ্ন আছে। 

এই তিনটা বই পড়লে আপনার আর কোন বই লাগবে না। যারা প্রশ্ন কমন পাওয়ার চিন্তা করেন, তাদের বলছি, এই বই তিনটা শেষ করুন, I hope, you will be immensely benefitted. মূলত এই তিনটা বই থেকেই প্রশ্ন কমন আসে। বিশ্বাস না হলে বিগত বছরের প্রশ্ন নিয়ে দেখতে পারেন।


4. competitive examination: Writing section 

প্রায়ই শুনি যে ভাই লিখি তো, কিন্তু নাম্বার তো পাই না । কারন টা কি? 

ধরুন, আপনি একটা এক্সাম দিতে গেলেন, প্রশ্নে আসল, information technology নিয়ে কিছু লিখতে, আর আপনি লিখলেন, Information technology is a great thing now a days. It has shaped our life in a new way. Now we depend on it and we can not think our life without it. So information technology is a great blessing to us. একটু দাড়ান ভাই, মনে হতে পারে, ভালই তো লিখলাম, grammar এর ভুল নাই, পাশ করে যাব । না রে ভাই, সমস্যা তা এই জায়গাতেই । 

পরীক্ষকদের কি কাজ নাই যে এই লেখার জন্য আপনাকে পাশ করিয়ে দেবে । প্রথমেই মনে রাখবেন, competitive exam আপনি কতটা ভাল লিখছেন সেটা কথা না, আসল কথা হল অন্ন দের চেয়ে কতটা ভাল লিখেছেন । অতএব, একবার নিজ জায়গা থেকে সরে গিয়ে ভাবুন, এই লেখাটা শতকরা কতজন লিখতে পারবে? উত্তর ৯৫% । হ্যা, বাকী ৫% হল তারা যারা কিনা ফাইনালি সিলেক্ট হয় । তাহলে তাদের লিখা কেমন হয় ভাই । 

at present, it is redundant to describe that how beneficial and effective information technology is because approximately 25 million people in our country have been using and receving benefit from it. while information technology has brought about a tremendous change in business world, we ................ 

এটা হল সেই লেখা যেখানে কিনা adjective clause, adverb clasue, paralla structure ও অন্য ব্যপার গুলো ঠিকমত ব্যবহার হয়েছে । 

easily বলতে গেলে, আপনি ধরুন, কাউকে খুব ভালবাসেন, তার সাথে দেখা করতে বা তাকে impress করার জন্য আপনি কি করেন, একটু ভাল করে সাজা, well dressed হওয়া ইত্যাদি করেন । এই কাজ টাই করতে হবে আপনাকে এক্সাম হলে, স্যার দের পটাতে হবে । আর সাজগোজ টা হল different syle of writing. 

যেমন দেখুন, 

conclusion লিখতে গিয়ে, in sum, we can say that........না লিখে, in sum, if we want to reap greater benefit, we.........লিখুন, 

on the other hand বারবার না লিখে, contrast, while ব্যাবহার করুন । 

উদাহরন হিসেবে, for example না লিখে to describe the situation, one example can be stated লিখুন । 

linking words গুলো ভালকরে ব্যাবহার করুন । তাহলে সফলতা আসবেই । 

পত্রিকা পরতেই হবে । প্রতিদিন কমপক্ষে ২টা লিখা পরুন এবং summary করা শিখুন । সংখ্যাগত তথ্য দেয়া try করুন । commercial word কথার ভিতরে নিয়ে আসার try করুন । যদিও ফরমেট ভিত্তিক লেখা অনেকেই লিখেন কিন্তু এটা in the long run it will give you nothing. স্টাইল টা নিজেকেই বানাতে হবে । পোষাক পরার সময় যেমন আপনি সব কিছু এক রকম পরেন না, writing টা ঠিক তেমন । difference should be emerged in your writing style so that teachers can recognize you as a special one from others. 

BEST OF LUCK.


5. IBA এর viva নিয়ে অনেকেই অনেক প্রশ্ন করেন । তাদের জন্য লিখছি । 

মুলত ভাইভা তে একজন candidate এর কাছ থেকে কি চাওয়া হয় ? confidence, leading power, speaking fluency, smartness, অনেকেই এগুলোর কথা বলে থাকেন । আসলে এগুলো কিছুই না । একবার বিষয় টা উল্টা করে ভাবুন । আপনি যদি ভাইভা তে থাকেন, একজন candidate এর কাছ থেকে আপনি কি প্রতাশা করবেন । হয়ত আপনি আবার আগের বিষয় গুলোই বলবেন । তাহলে আমি বলব, আপনি কিছু একটা ভুলে গিয়েছেন । জীবনে চলার পথে কি confidence দিয়েই কি সব কিছু হয় । একের পর এক সমস্যা আপনার জীবনে অপেক্ষা করছে । leading power দিয়ে ই বা আপনি কি করবেন, যদি আপনার confidence ই না থাকে, তাহলে কি confidence টাই উত্তর, না, জীবনের প্রতিটি পদক্ষেপে risk ওত পেতে বসে আছে । উপরের জিনিস গুলো দিয়ে আপনি কি পারবেন যদি আপনার patience না থাকে । হ্যা, এই একটা জিনিস তারা বারবার খুজে একজন candidate এর মাঝে । আপনাকে বারবার বলবে আপনি পারবেন না, ঠিক বারবার আপনাকে বলতে হবে আপনি পারবেন, even in some cases, you have to prove yourself by your spech also. ভাইভা তে ধরুন, আপনাকে প্রশ্ন করা হল, আপনি কি আপনার বোন কে আমার সাথে বিয়ে দিবেন । কি দিবেন উত্তর টা । সেটা আপনার বিষয় । হয়ত আমার উপর মেজাজ আপনার একটু গরম হয়ে যাচ্ছে । কিন্তু একবার ভাবুন তো , যদি আপনি বলেন, sir, first of all, you are elder than my sister, even if you want to marry my sister, i dont have to any problem, but marriage is a kind of social system that necessiates the opinion of other persons of my family members and my sister too. so i havce to receive their opinion and then i can let you know whether your proposal is accepted or not. আশা করি বিষয় টা বুজতে পেরেছেন । 

আরেক টা বিষয়, ভাইভা তে এক্সাম দিলেই হবে না, controlling power টা ও দেখাতে হবে । ধরুন, আপনি science এর ছাত্র । আপনাকে বলল দেশের economy নিয়ে কিছু বলতে । এখন এক্ষেত্রে আপনার knowledge কম হলেও হতে পারে ( dont mind plzzz) . তাহলে আপনি উত্তর টা এভাবে সাজাতে পারেন thank you very much sir. i think our economy has achieved many praiseworthy things for example our economic growth rate is a great success to us. but to maintain this rate, we have to concentrate on technology. we can attain our goals if we can ensure more technological development. i think technology can facilitate the way needed to attain middle income country status. এই যে আপনি ইকোনমিক বিষয় কে টেকনোলজির দিকে নিয়ে গেলেন । দেখবেন, স্যার আপ্নাকে এইবার এটা নিয়ে প্রশ্ন শুরু করবেন , যেমন, how can technogy help us? what kind of investment is needed in technological sector? do you think that we have been providing less fund than needed in this sector etc. এইবার আপনাকে কে পায়। আপনি তো এগুলোর বস ।। শুরু করুন the use of confidence, leading power...... এর ব্যাবহার । আমি নিজেও এই কাজ টা IBA ভাইভা তে কাজে লাগিয়েছি ।


book list


Book list for IBA preparation. Just a opinion. Many different approaches can also be followed

analytical ability: 

1. gre big book (puzzle)

2. gre big book, official gmat 14th edition (critical reasoning), if you want you can practice from barrons GMAT. 

Math section: 

1. Saifur's math

2. official gmat 14th edition.

3. Nova GRE math bible. 

4. previous year questions. 

5. 200 - 300 questions from gmatclub.com ( dificulty level 700)

english section:

1. word smart part 1 and 2. 

2. a complete GRE vocabulary by Mizanur Rahaman. অন্য রাইটারের বই ও পড়তে পারেন । নো প্রব্লেম । 

3. cliffs toefl.

5. barrons sat. 

6. official gmat 14th edition. 

7. daiy english newspaper reading. 

8. sentence completion from GRE big book (vocabulary based) 

Writing section: 

practice to increase your reading efficiency, read economic issues regularly, make summary of what you read, try to write at least 2 pages every day. one thing try to keep in mind that every day you have to defeat yourself by your continuous enhancement.

AponPost

প্রথমে ইন্দোনেশিয়ার বালিতে যাওয়ার কথা ছিল। কিন্তু এখন গন্তব্য নেপাল। তবে উপলক্ষ অবকাশযাপন নয়। অভিনেত্রী বিদ্যা সিনহা মিমের এখন সেই সময় নেই। ‘আমি তোমার হতে চাই’ ছবির শুটিংয়ের জন্য দেশের বাইরে যাচ্ছেন তিনি। তাঁর এই শুটিং এবং আরও বেশ কিছু বিষয়ে কথা বললেন মিম


শুনলাম দেশের বাইরে যাচ্ছেন?


হ্যাঁ। নেপাল যাচ্ছি। কাঠমান্ডু ও এর আশপাশের বেশ কয়েকটি জায়গায় টানা এক সপ্তাহ চলবে অনন্য মামুনের ‘আমি তোমার হতে চাই’ ছবির শুটিং। প্রথমে ইন্দোনেশিয়ার বালিতে যাওয়ার কথা ছিল। কিন্তু ভিসা-জটিলতার কারণে তা আর হলো না। তাই নেপালে যাচ্ছি সহশিল্পী বাপ্পি ও মিশা সওদাগরের সঙ্গে। সেখানে ভারত থেকে আমাদের ছবির আরেক শিল্পী রাখি সাওয়ান্তও আমাদের সঙ্গে যোগ দেবেন।


রাখি সাওয়ান্ত? তিনি তো বলিউডের বিতর্কিত আইটেম-কন্যা...

বিতর্কিত কিনা জানা নেই। তবে আইটেম-কন্যা হিসেবে ভারতে তিনি পরিচিত। তাঁর নাচ ও অভিব্যক্তি খুব ভালো বলে জানি।


এবার ঈদে মুক্তি পাওয়া ছবিগুলো নিয়ে দর্শকের বেশ আগ্রহ দেখা গেছে। কীভাবে দেখছেন বিষয়টি?


খুবই ভালো লাগছে। আবার সবাই হলমুখী হচ্ছেন। বাংলা সিনেমা দেখছেন। ঈদের সময় বিভিন্ন চ্যানেলের খবরে আর অনুষ্ঠানে দেখছিলাম ছবি দেখতে প্রেক্ষাগৃহে দর্শকের উপচে পড়া ভিড়। তখন খুবই আনন্দ হচ্ছিল। আমার কাছে মনে হয়েছে, বাংলা সিনেমার সুদিনের আভাস এটা।


এমন সময়ে ঈদে নিজের কোনো ছবি না থাকায় আফসোস হচ্ছে না?


আফসোসের কিছু নেই। এই ঈদে মুক্তি পায়নি, সামনের যেকোনো ঈদে মুক্তি পাবে। সবচেয়ে বড় কথা, আমার সহশিল্পীদের ছবি ঈদে ভালো ব্যবসা করেছে, এখনো করছে। এতেই আমি খুশি।


ঈদের ছবি দেখতে প্রেক্ষাগৃহে গিয়েছিলেন কি?


ঈদের অনেক আগে থেকেই পরিকল্পনা ছিল হলে গিয়ে ঈদের ছবি দেখব। কিন্তু হঠাৎ করেই দেশের অবস্থা খারাপ হওয়ার কারণে বাসা থেকে আর বের হওয়া হয়নি। নেপাল থেকে ফিরে ‘শিকারি’ দেখার ইচ্ছা আছে।

AponPost

C-এর উচ্চারণ কখন 'ক' আর কখন 'স' হবে ?

-

Rule 1: C-এর পরে যদি A,L,O,R,U হয় তাহলে তার উচ্চারণ 'ক' হয় । কিছু সহজ উদাহরণ পড়ে মিলিয়ে দেখুন...

★ Can (v,ক্যান্) = পারা।

★ Class (n,ক্লাস্) = শ্রেনী।

★ Colour (n,কালার্) = রং।

★ Cup (n,কাপ্) = পেয়ালা।

★ Crime (n,ক্রাইম্) = দুর্নীতি।

..

Rule 2: C-এর পরে যদি I,E,Y থাকে তাহলে তার উচ্চারণ 'স' হবে ।

★ দেখে নিই কিছু সহজ উদাহরণ..

★ Center (n,সেন্টার্) = কেন্দ্র।

★ Ceiling (n,সিলিং) = ভেতরের দিকের ছাদ।

★ Cinema (n,সিনেমা) = প্রেক্ষাগৃহ।

★ Cyclist (n,সাইক্লিস্ট্) = সাইকেল।

AponPost

★শব্দের মধ্য Tথাকলে "T"এর পর U হলে"T" এর উচ্চারণ "চ" হবে...

যেমন :--- Future (ফিউচার) Century (সেনচুরী),Mixture , Fixture

..

★শব্দের মধ্য "D"এর পর G হলে "D"এর উচ্চারণ হয় না..

যেমন:---- knowledge (নলেজ) judge(জজ), Bridge , Coleridge

..

★ K এর পর n হলে K এর উচ্চারণ হয় না


যেমন

:--- know (নো) knee (নী) knife (নাইফ) knowledge (নলেজ)

..

...

★ G এর পর A,O,Uথাকলে G এর উচ্চারণ"গ" হয়

যেমন:-- Garden (গার্ডেন) Good (গোড) Guide (গাইড)

..

★ S এর পর H হলে Sএরসর্বদা "শ" হয়..

যেমন:-- Bangladesh (বাংলাদেশ), Bush , Cash

..

★ W এর পর h/r হলে W এর উচ্চারণ হয় না

যেমন:-- write (রাইট) wrong (রং) who (হু) Wh -Question এর সব ।

..

★ T এর পর io হলে "T" এর উচ্চারণ "শ" হয় ..

যেমন National (ন্যাশনাল)

..

★ i/u এর পর gh হলে gh এর উচ্চারণ হয় না, যদি হয় "ফ" এর মত হবে।

যেমন :-- Eight (এইট) Right (রাইট) High(হাই).... যদি হয়.. Enough

(এনাফ) cough (কফ)

.,

ng একত্রে হলে ং"এর উচ্চারণহয়।

যেমনBangladesh (বাংলাদেশ)

..

★শব্দের শেষে e থাকলে "e" এর উচ্চারণ হয় না।

যেমন: name (নেইম) come(কাম) take (টেক)

..

★ শব্দের প্রথমে vowel হলে এগুলো বর্ণের উচ্চারণ হয়। শব্দের ভেতরে vowel হলে এগুলো কারের উচ্চারণ হয়.।


দুটি vowel একত্রে হলে প্রথমটি কারের উচ্চারণ হয়, দ্বিতীয়টি বর্ণের উচ্চারণ হয়।

যেমন :---Egg (এগ) one (ওয়ান) in (ইন), up (আপ)guide (গাইড)

mauth ( মাউথ) again (এগ্যাইন)

..

G যখন কোন শব্দে gm বা gn রুপে

ব্যবহৃত হয় তখন

.

G এর উচ্চারণ Silent হয়।

.

প্রথমে যদি G থাকে এবং তারপরেই যদি "N" থাকে তবে G silent থাকে।

Example :


1.Sign (সাইন) - চিহ্ন।

2.Campaign (ক্যামপেন) - প্রচার।

3.Reign (রেইন) - প্রশাসন।

4.Design (ডিজাইন) - নকশা।

5.Resign (রিজাইন) - পদত্যাগ।

-

#Learn_English

AponPost

একটি বাগধারা। আমরা মোটামুটি সবাই পড়েছি। এর অর্থ একটু পরে বলি, বাগধারাটির একটি জন্ম ইতিহাস আছে। একটি গল্পও বলা যেতে পারে।

হিমালয়ের পাদদেশে বাস করতেন এক মুনিঋষি। এই নির্জন পর্বতে জনমানবহীন স্থানে তিনি সাধনা করতেন। পাশেই কুলকুল করে বয়ে চলেছে শীতল নদী। একদিন এই নদীর ঠান্ডা পানিতে পড়ে এক ইঁদুরের অবস্থা কাহিল হয়ে যায়। অনেক কষ্টে তীরে উঠেও, এটি শীতে কাঁপতে থাকে। ঋষি ইঁদুরটিকে দেখতে পায়, ইঁদুরটির জন্য তাঁর হৃদয় কেঁপে উঠে। তিনি এটিকে সেবা শুশ্রূষা করে একসময় সুস্থ করে তুলেন। দৈবশক্তির প্রভাবে ঋষিমশাই ইঁদুরটিকে একটি সুন্দর মেয়ের রূপ দান করেন এবং নিজের কন্যা সন্তানের মতই তাকে বড় করতে শুরু করেন। ধীরে ধীরে মেয়েটি বড় হতে থাকে। একসময় সে বিয়ের উপযুক্ত হয়ে উঠে। ঋষির একমাত্র অবলম্বন; তাই খুব ধুমধাম করে তিনি মেয়েটিকে বিয়ে দিতে চান। মেয়েটির কাছে গিয়ে তিনি জানতে চাইলেন, "মা, তোমার কেমন বর পছন্দ"?

উত্তরে মেয়ে বলে, " পিতা, আমার বর হতে হবে এমন একজন; যিনি হবেন এই বসুধার সবচেয়ে শক্তিশালী"।

ঋষিমশাই চিন্তায় পড়ে গেলেন। চিন্তা করে দেখলেন যে, পৃথিবীর সবচেয়ে শক্তিশালী হচ্ছে সূর্য। সূর্যদেবের কাছে গিয়ে মেয়ের ইচ্ছার কথা বললেন। তাঁর কন্যাকে বিয়ে করার প্রস্তাব দিলেন। কিন্তু, সূর্যদেব বেঁকে বসলেন, বললেন, 

"আমি তো সর্বাপেক্ষা শক্তিমান নই। আমার চেয়ে শক্তিধর পৃথিবীতে আছে। আর, তা হলো 'মেঘ'। এটি মাঝে মাঝে আমাকে ঢেকে দেয়!"

সব শুনে মুনি মেঘের কাছে গিয়ে বিয়ের প্রস্তাব দিলেন। মেঘও চিন্তা করে বলল, "আমার চেয়েও শক্তিশালী হল 'পবন'। সে আমাকে ভেসে নিয়ে যায়। তখন বলতে গেলে আমার কিছুই করার থাকেনা। "

এবার ঋষিমশাই পবনের কাছে গিয়ে সব খুলে বললেন। পবন প্রথমে একটু খুশি হলেন। তারপর গম্ভীর হয়ে বললেন, "আমারও সীমাবদ্ধতা আছে, সব জায়গায় চাইলেই আমি যেতে পারিনা। এই হিমালয়ের উপর দিয়ে যাওয়া আমার পক্ষে সম্ভব নয়। এই হিমালয় আমার চেয়ে অনেক শক্তিশালী। "

মুনি এবার গেলেন হিমালয়ের কাছে। বিশাল হিমালয়ের কাছে গিয়েও তিনি মেয়ের বিয়ের প্রস্তাব দিলেন। সূর্য, মেঘ, পবন এর মত হিমালয়ও একই উত্তর দিল। হিমালয় ঋষিকে বলল, "দেখতে বিশাল হলেও আমিই সর্বক্ষমতাধর নই। আমার চেয়েও ক্ষমতাধর পৃথিবীতে আছে। আর এটি হল 'ইঁদুর'। এই ইঁদুর আমার গায়ের ভিতর দিয়েও ফুটো করে দেয়! "

সবশেষে ইঁদুরের সাথেই ঋষি কন্যার বিয়ে সম্পাদন হয়। "পর্বতের মূষিক প্রসব", এখানে মূষিক শব্দের অর্থ হল ইঁদুর। আর বাগধারাটির অর্থ হলো "বিপুল উদ্যোগে তুচ্ছ অর্জন "।

এক সময় সরকার খুব ঘটাও করে "কমিউনিকেটিভ ইংলিশ " চালু করেছিলেন। নতুন ধরণের এই ইংরেজী চালুর কারণে ছাত্র-ছাত্রীরা ইংরেজী পড়া প্রায়ই বন্ধই করে দিয়েছিল। আগে মোটামুটি যে একটু আধটুক গ্র্যামার পড়তো সেটাও বন্ধ হয়ে গেল। ইন্টারে ইংলিশ ফার্স্ট পেপার বইটি আমি কয়বার উল্টিয়েছি, তাও হয়তো এখন হিসেব করে বলতে পারব।

এরপর আরও ঘটাও করে চালু হল, সৃজনশীল পদ্ধতি। সৃজনশীল পদ্ধতিটা কিন্তু খারাপ না। কিন্তুু, একটি নতুন পদ্ধতি চালু করতে, শিক্ষা ক্ষেত্রে যে কাঠামোগত সংস্কার দরকার তা সরকার তৈরি করতে পারেনি। তাছাড়া, নিয়মিত প্রশ্নফাঁস তো আছেই। আজকে যেই প্রতিবেদনটা দেখে আমরা সবাই হাসছি, তার জন্য সম্পূর্ণভাবে সরকার দায়ী। প্রশ্নবানে জর্জরিত সেই শিক্ষার্থীরা কোনোভাবেই দায়ী নয়। সরকার শুধু বিভিন্ন সময় বিশাল বিশাল উদ্যোগ নিয়ে, কিছু সিস্টেম চালুই করেন। কিন্তু, এর ফলাফলের দিকে তাঁদের একফোটা নজর নেই। অর্জনটা তাই মূষিকের মত তুচ্ছই হয়ে আছে।

AponPost

আমার মা-জননীরা দুই বোন। জননী ছোট। আমার একমাত্র খালার একমাত্র মেয়ের বিয়ে। যেই সময়ের কথা বলছি তখন আমি ক্লাস থ্রিতে কিংবা বড়জোর ফোরে পড়ি। বিয়ের একদিন আগে বিকেলেই আমরা খালার বাড়ি পৌঁছে যাই। খালার বাড়িটি ছিল একটি আদর্শ বাড়ি। বিশাল ভিটে, সামনে উঠোন, পিছনে পুকুর। পুকুরের পাড় জুড়ে নানারকম ফলমূলের গাছ। উঠোনের সামনেই হালদা নদী। শৈশবে তাই খালার বাড়িতে যাওয়া মানেই আনন্দ। গাছে গাছে চড়া, নদীতে মাছ ধরা, আর এটা ওটা খাওয়া।

যেহেতু বোনের বিয়ে, সেহেতু আনন্দের মাত্রাটা একটু বেশিই। বাড়ী জুড়ে প্রচুর মানুষ, গমগম করছে পুরো বাড়ি, আর একগাদা খেলার সাথী। বিকেলটা ভালই গেল। কিন্তু, যখন রাত হয়ে আসে তখন খেলার সাথীরা একে একে নিজেদের ঘরে চলে যায়। আমার বয়সের কাউকে আর দেখিনা। মন মরা হয়ে উঠোনে একটি লম্বা টুলে বসে আছি। কিছুক্ষণ পরে আমার এইজের ই এক মেয়ে তার ছোট একটা ভাইকে নিয়ে পাশে এসে বসে। এভাবেই পরিচয়। নাম-ধাম বলেছিল কিনা মনে নেই, তবে মেয়েটি আমার ক্লাসের ছিল; এইটুকু মনে আছে। রাত ৯টার দিকে আমাদের খেতে দেওয়া হয়, আমরা একসাথেই খাই। বড়রা সবাই নিজেদের কাজে ব্যস্ত, কারণ পরদিন দুপুরেই বিয়ে। আমি, মেয়েটি আর তার ভাই একটি খাটের উপর বসে আছি। হঠাৎ, মেয়েটি বলে উঠে, "চলো, আমরা একটা খেলা করি।" আমি রাজি হওয়াতেই সে খাটের মশারী টাঙ্গানো শুরু করে দিল। মশারী গুজে টুজে আমাকেও ভিতরে ঢুকতে বলল। আমি আর তার ভাই ঢুকলাম। মেয়েটি এবার আমার কানের কাছে এসে নীচু গলায় বলল, "আমরা জামাই-বউ, কাউকে বলিও না, কেমন! " :-P

আমি সাদাসিধে মানুষ কিছু না বুঝে সম্মতি দিলাম। এরপরে, সে তার বউগিরি শুরু করে দিল। বাজার আনো, মাছ আনো, লবন আনো, মরিচ আনো...। প্রথমে সবকিছু ঠিকঠাক মতই চলছিল। আমি অফিসে যাচ্ছি, বাজার আনছি, সে চা করে দিচ্ছে। একসময় সে আরও ঘনিষ্ট হয়ে কানের কাছে এসে জানালো, তাঁর ছোট ভাইটা আমাদের ছেলে। ভাইটাকে আমার একদম পছন্দ না। খালি টেঁ টেঁ করে। তার উপর ডাব্বো মাথা (ন্যাড়া)। তবু মেনে নিলাম। :-(

এরপর আরও কিছুক্ষণ এভাবে গেল। হঠাৎ, কি যে হলো, দু'জনের মধ্যে ঝগড়া লেগে গেল। ঝগড়া তো নয়, একেবারে মারামারি। একসময় মারামারিটা থুথু ছুঁড়াছুঁড়িতে চলে গেল। ঘুমানোর আগ অবধি সেই ঝগড়া অব্যাহত ছিল। পরে, আমার খালাতো বোন দু'জনকে দু'পাশে রেখে মাঝখানে এসে শুইলেন।

বিয়ের পরে আমরা ঘরে চলে আসি। মেয়েটির সাথেও আর দেখা হয়নি। মেঘে মেঘে বেলা চলে যায়। হালদা নদীও এর মধ্যে প্রশস্ত হয়েছে। নদীর ভাঙ্গনে খালাদের সেই ভিটে বাড়ির কিছুই অবশিষ্ট নেই। আমিও দ্রুত বড় হয়ে উঠি। পরে খালার বাড়িতে যতবার বেড়াতে গেছি, মেয়েটিকে খুঁজেছি, পাই নি। নাম জানিনা, কিছু জানি না, পাবোই বা কিভাবে?

সেইদিনের বিয়ের সেই ঘটনা এখন চিন্তা করলে একটা ব্যাপার বুঝতে পারি। মেয়েরা অনেক গুছালো, স্বপ্নময়ী। নয়তো এই ক্ষুদ্র মশারীর ভিতরেও কিভাবে এমন রঙ্গিন স্বপ্ন বুনতে পারে.!

আজ আমার জীবনের প্রথম বন্ধু মঞ্জুর পবিত্র আক্দ অনুষ্টান। তাঁর দাম্পত্য জীবন সুখময় হোক। গত বেশ কয়েকবছর ধরে একের পর এক বন্ধুরা বিয়ে করছে। তারা হানিমুনে যায়, শপিংয়ে যায়, হ্যাংআউটে যায়, আর সেল্ফি খিঁচায়। ফেসবুকে তাদের বেয়ে বেয়ে পড়া ভালবাসা দেখে আমারও বুকের ভিতর থেকে একটা অস্ফুট ধ্বনি বের হয়ে আসে যে, "আমারও একটা বউ ছিল!!! "

-

পবন চৌধুরী

AponPost

Plato was a philosopher in Classical Greece and the founder of the Academy in Athens, the first institution of higher learning in the Western world.

-

Quotes of Plato

-

✶ Wise men talk because they have something to say; fools, because they have to say something.

✶ We can easily forgive a child who is afraid of the dark; the real tragedy of life is when men are afraid of the light.

✶ Courage is knowing what not to fear.

✶ Be kind, for everyone you meet is fighting a hard battle.

✶ The beginning is the most important part of the work.

✶ Love is a serious mental disease.

✶ You can discover more about a person in an hour of play than in a year of conversation.

✶ The price good men pay for indifference to public affairs is to be ruled by evil men.

✶ One of the penalties for refusing to participate in politics is that you end up being governed by your inferiors.

✶ Ignorance, the root and the stem of every evil.

✶ No human thing is of serious importance.

AponPost Jun 29 '16 · Tags: plato, quotes
Pages: « 1 2